blog clocks часы для сайтов


"Словарь научной н ̶и̶еграмотности".

         Первый раздел - «Smart Grid  по-российски»  - состоит из цитат и только немного «разбавлен» двумя-тремя строчками, написанными Электриком.

        Во второй части - «Smart Grid: Западный вариант»  - цитат уже меньше, поэтому этот раздел изобилует различными перлами. На первый перл было обращено внимание в предыдущей реплике [19]. Приведем пример второго перла, предварив его цитатой из другого «сочинения» Электрика:

 

Захаров О.Г.
цитировать
Зарегистрирован: 14.04.2010
Сообщения: 681

СообщениеДобавлено: Чт Июл 01, 2010 09:29     Заголовок сообщения: Проблемы с микропроцессорной техникой...

Ответить с цитатой


Г-н Гость! Вот ещё один терминологический момент, на который я обратил внимание читателей. Гуревич написал, что при эксплуатации реле происходит ИСТИРАНИЕ изоляции.
На самом же деле, истирание изоляции происходит при намотке катушки реле. Метод контроля этого параметра в стандартах предусмотрен именно для этого случая. В готовых реле, при их работе, истирание изоляции - что-то новое. Эксклюзив от Гуревича.
Таких перлов в его "трудах" - не счесть.

Вернуться к началу

Посмотреть профильОтправить личное сообщение

 

 

 

Pёrl3[1]. Законы старения и истирания изоляции.

Carthago delendam esse[2]

 

        Читая материал под названием «Интеллектуальные сети: новые перспективы или новые проблемы?» [1] натыкаешься на удивительные перлы, достойные размещения в журнале [18].

        Приведем цитату из [1]:

 

 

Прочтем сей перл внимательно, как его читает редактор текст при подготовке к публикации. При таком чтении получаются следующие фразы:

1. «Законы старения электрической изоляции …. позволяют создать специальные датчики»

2. «знание тенденций изменения химического состава масла силовых трансформаторов … позволяют создать специальные датчики»

3. «известные особенности и свойства частичных разрядов в твердо, жидкой и газообразной изоляции, а также в вакууме … позволяют создать специальные датчики»»

4. «создать … надежные алгоритмы диагностики для мониторинга исправности важных компонентов будущей сети».

5. «направление концепции Smart Grid»

Как отреагировал Электрик на показанное мною неумение писать по-русски, согласовывать различные части предложения, учитывать написанное ранее, в первой рубрике статьи и в реплике [21]?

А вот таким постом:


 

 

electric
Зарегистрирован: 25.06.2009
Сообщения: 584

СообщениеДобавлено: Чт Мар 24, 2011 19:58     Заголовок сообщения:

Ответить с цитатой


Проблема на самом деле гораздо серьезнее, чем это кажется на первый взгляд. И мне совсем не смешно, когда я вижу, как Захаров манипулирует моими статьями, вырезая из них отдельные куски текста и стыкуя их с другими кусками так, что при этом смысл первоначального текста искажается до неузнаваемости. Он не брезгует даже публиковать такого рода результаты своей деятельности в журналах. Кроме того, довольно часто он просто откровенно врет, выдавая желаемое за действительное в расчете на то, что читатель его "трудов" не будет тратить свое время на то, чтобы самому прочитать критикуемую им статью. А ведь это очень точный психологический расчет. Ну, действительно, кто будет тратить время на то, чтобы проверять правдивость его опусов. Обычно верят наслово[3], тем более написанное так убедительно и ярко. Вот и создается у читателей представление обо мне, как о некоем монстре.
Тактика Захарова - постоянно, денно и нощно капать на мозги форумчан, создавая у них мой негативный образ. Позволю себе привести цитату с нашего форума:
• "Олег Георгиевич, не надоело ли Вам все это. Расскажите, пожалуйста, нам, чего Вы хотите добиться?"
Никита Любимов
• "Есть такая присказка - вода камень точит. Я в этой ситуации как вода..."
О. Захаров
Так он будет здесь "капать", пока не найдется кто-нибудь, кто сможет открутить ему краник..

 

Электрику, никогда не работавшему с настоящим редактором, невдомек, что «вырезая из них отдельные куски текста и стыкуя их с другими кусками» редактор показывает, как же на самом деле выглядит написанное.

И то, что после такого представления текста «смысл первоначального текста искажается до неузнаваемости» - простое и эффективное доказательство того, что текст написан неграмотно.

Теперь о другой реплике, размещенной на форуме:


 

V_r


Зарегистрирован: 31.08.2007
Сообщения: 440
Откуда: Живу здесь

СообщениеДобавлено: Чт Мар 24, 2011 12:12     Заголовок сообщения: Smart Grid

Ответить с цитатой


аяяй, а я то надеюсь в ваших критический коментариях найти технические замечания. А Вы получается со всеми техническими аспектами согласны, а не согласны с выкладкой материала

Вернуться к началу

Посмотреть профильОтправить личное сообщение

 

 

 

В любой написанной мною реплике ясно выражено категорическое несогласие с «техническими аспектами»

написанного электриком. Не существует никаких «законов старения изоляции», что подтверждает и сам Электрик,

когда пишет в этом же предложении «знание тенденций изменения химического состава масла силовых трансформаторов … позволяют создать специальные датчики»

        Техническому специалисту после сопоставления этих текстов понятно, что всё написанное Электриком в этом Пёрле (причем написано не по-русски, а на Пёрле) не имеет никакого отношения к реальности. Ведь датчик можно создать только для величины, которую можно измерить (прямо или косвенно).

        Где же эта величина, которая позволяет измерить старение изоляции? Да нет её на самом деле. Процессы, происходящие в изоляции более сложны, чем пытается представить Электрик в своём очередном мифе.

Тому, кто заинтересуется вопросами диагностирования оборудования, рекомендую книги [22, 23].

Обширная библиография литературы по данному вопросу приведена в книге [24].

        В этом же Пёрле электрика представлено доказательство того, что вся первая часть его сочинения [1] – не что иное, как набор неудачно и бессистемно надерганных цитат из случайно выбранных работ.

Несколько колонок рассуждений по словосочетание «Smart Gird» закончилось ничем – Электрик не смог решить к чему приложить эти слова – к технологии или материальному объекту. Написав в этом Пёрле

«направление концепции Smart Grid»  он окончательно перечеркнул всё «сочиненное» им в разделе

«Smart Gird» по-российски.

        Моё утверждение, высказанное в реплике [25] относительно «сочинения»[1] остаётся в силе:

 

Фактически представленный на рецензирование первый раздел не что иное, как набор случайно выбранных цитат, замаскированный под «терминологические изыскания».

         Поэтому материал первого раздела не может быть рекомендован к изданию.

 Публикация текста столь низкого уровня неизбежно нанесет ущерб репутации издания.

 

        Какие «технические замечания» нужны ещё для того, чтобы показать несостоятельность Электрика в вопросах  «Smart Gird»?

        Остаётся ждать только такие посты Электрика:

 

О. Захаров разместил на своем сайте http://www.miforelist.narod.ru/
150 статей оскорбительного и клеветнического характера в мой адрес (ПРИМЕЧАНИЕ: По состоянию на 21.09.2020 на сайте Словарь научной неграмотности размещено более 400 заметок)

 

         Или же такие:

 

Так он будет здесь "капать", пока не найдется кто-нибудь, кто сможет открутить ему краник..

 

Откуда такая агрессивность? От невозможности опровергнуть написанное мною. Травлефобия, однако.

 

Литература

1. Интеллектуальные сети: новые перспективы или новые проблемы? //Электротехнический рынок,

№6(36), 2010, С.62.

2. Микропроцессорные реле защиты. Новые перспективы или новые проблемы?//

http://www.rza.org.ua/article/a-4.html

3. Фобии – составная часть мифологии // http://miforelist.narod.ru/surrealizm/fobia.htm

4. Интеллектуальные сети Smart Grid — будущее российской энергетики//

http://www.sicon.ru/about/articles/?base=&news=16

5. SMARTGRID Russia. Интеллектуальные сети России и Мира//  http://www.smartgrid.su/

6. Терминологические изыскания Электрика // http://miforelist2.narod.ru/Termin_izysk.htm

7. Электрик в интеллектуальных сетях// http://miforelist2.narod.ru/grid_ili_grig.html

8. Smart Grid: Западный вариант. В. И. Гуревич, канд. техн. наук// http://www.rza.org.ua/article/a-94.html

9. Smart Grig по-российски. Владимир Гуревич, канд. техн. наук// http://www.rza.org.ua/article/a-94.html

10. Фартинг (Grig) для электрической сети (Grid). // http://miforelist.narod.ru/Grig_ili_Grid.htm

11. Мое предложение на очередную стандартную  реакцию// http://miforelist.narod.ru/dalee12.htm

12. Написание НЕ - слитно или раздельно// http://miforelist.narod.ru/velikii_i_moguchii.htm

13. Меняем правила русского языка так же свободно и непринужденно, как терминологию  надежности // http://miforelist.narod.ru/velikii_i_moguchii.htm

14. Терминологическая глухота создателя мифов// http://miforelist.narod.ru/Gluchota.htm

15. В.И. Гуревич Как не нужно оценивать надежность микропроцессорных устройств релейной защиты. //Вести в электроэнергетике, №5, С. 36.

16. Терминологическая глухота создателя мифов// http://miforelist.narod.ru/Gluchota.htm

17. Очередной миф, теперь о «схоластическом споре».// http://miforelist2.narod.ru/Dalee13.htm

18. Журнал курьёзов Алекса Вебера. Перл – люди пишут, люди говорят.// http://perly.ru/perly.ru-tov.html

19. Перл. Порочная практика.// http://miforelist2.narod.ru/perl.htm

20. Истирание изоляции по Гуревичу// http://www.rza.org.ua/forum/viewtopic.php?t=579&postdays=0&postorder=asc&start=15&sid=11f084f85967e2182cfd5acc05a549cd

21. Perl2. Законы старения и знание тенденций для концепции Smart Grid.// http://miforelist2.narod.ru/perl.2.htm

22. Дмитриев А.К. Распознование отказов в системах электроавтоматики. Л.:Энергоатомиздат, 1983

23. Дубецкий Л.Г. Предвестники отказов в изделиях электронной техники. М.: Радио и связь, 1989

24. Захаров О.Г.Определение дефектов в релейно-контакторных схемах. М.: Росагропромиздат, 1991.

25. Внутренняя рецензия. Часть 1.// http://miforelist2.narod.ru/rezenzia.vnutr.htm



[1] Perl (Перл, тж. Пёрл) - аццки упоротый язык программирования, написанный Ларри Уоллом в 1987 году изначально для работы с текстовой документацией.

[2] Латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием. Это крылатое выражение означает постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.

[3] Правильно – на слово (пишется раздельно!).



Правка:::Сентябрь:::2020:::: Perl 2

Правка:::Сентябрь:::2020:::: Perl 1


© ЗАХАРОВ О.Г. 2010-2014, правка 2015, 2016::: 2017 ::: 2018 :::правка 2020 :::правка 2021


::: МОИ САЙТЫ :::



:::08.10.2021