часы для сайтов |
Первый раздел «сочинения» [1] - «Smart Grid
по-российски» - состоит из цитат и только немного
«разбавлен» двумя-тремя строчками, написанными Электриком.
Во второй части - «Smart Grid: Западный вариант» - цитат уже
меньше, поэтому этот раздел изобилует различными перлами. На первый перл было
обращено внимание в предыдущей реплике [19]. Приведем пример второго перла.
Perl2[1]. Законы старения и знание тенденций для концепции Smart Grid.
Carthago delendam esse[2]
Читая материал под названием «Интеллектуальные сети:
новые перспективы или новые проблемы?» [1] натыкаешься на удивительные
перлы, достойные размещения в журнале [18].
Приведем цитату из [1]:
|
|
Прочтем
сей перл внимательно, так как читает редактор текст при подготовке к
публикации. При таком чтении получаются следующие фразы:
1. «Законы старения электрической изоляции ….
позволяют создать специальные датчики»
2.
«знание
тенденций изменения химического состава масла силовых трансформаторов …
позволяют создать специальные датчики»
3.
«известные
особенности и свойства частичных разрядов в твердо, жидкой и газообразной
изоляции, а также в вакууме … позволяют создать специальные датчики»»
4.
«создать
… надежные алгоритмы диагностики для мониторинга исправности важных компонентов
будущей сети».
5.
«направление
концепции Smart Grid»
Вопросы:
1.
Какие такие законы «старения», известные только Электрику, позволяют создать
специальные датчики и надежные алгоритмы?
2. Почему для изоляции надо знать законы старения, а для частичных разрядов – только особенности и свойства. Неужели никаких законов не нужно?
3. Почему надежные алгоритмы нужно создавать (как датчики) только для важных компонентов будущей сети?
4. Что же такое Smart Grid – неужели всё-таки концепция, а не материальный объект? Как это связано с цитатами и авторскими ремарками, приведенными в первом разделе «Smart Grid по-российски»?
О. Захаров разместил на своем сайте http://www.miforelist.narod.ru/ |
Или же такое:
Уверен,
что приведенного перла и заданных вопросов достаточно. Любые
комментарии в данном случае излишни. Перл, написанный при участии
«включенного мозга» не нуждается в украшениях.
Литература
1. Интеллектуальные сети:
новые перспективы или новые проблемы? //Электротехнический рынок, №6(36), 2010,
С.62.
2. Микропроцессорные реле
защиты. Новые перспективы или новые проблемы?// http://www.rza.org.ua/article/a-4.html
3. Фобии – составная часть мифологии
// http://miforelist.narod.ru/surrealizm/fobia.htm
5. SMARTGRID Russia.
Интеллектуальные сети России и Мира//
http://www.smartgrid.su/
6. Терминологические
изыскания Электрика // http://miforelist2.narod.ru/Termin_izysk.htm
7. Электрик в
интеллектуальных сетях// http://miforelist2.narod.ru/grid_ili_grig.html
8. Smart Grid: Западный вариант. В. И.
Гуревич, канд. техн. наук// http://www.rza.org.ua/article/a-94.html
9. Smart Grig по-российски. Владимир
Гуревич, канд. техн. наук// http://www.rza.org.ua/article/a-94.html
10.
Фартинг (Grig) для электрической сети (Grid). // http://miforelist.narod.ru/Grig_ili_Grid.htm
11. Мое предложение на очередную стандартную реакцию// http://miforelist.narod.ru/dalee12.htm
12. Написание НЕ - слитно или раздельно// http://miforelist.narod.ru/velikii_i_moguchii.htm
13. Меняем правила русского языка так же свободно и непринужденно, как терминологию надежности // http://miforelist.narod.ru/velikii_i_moguchii.htm
14. Терминологическая глухота создателя мифов// http://miforelist.narod.ru/Gluchota.htm
15. В.И. Гуревич Как не нужно оценивать надежность микропроцессорных устройств релейной защиты. //Вести в электроэнергетике, №5, С. 36.
16. Терминологическая глухота
создателя мифов// http://miforelist.narod.ru/Gluchota.htm
17. Очередной миф, теперь о «схоластическом споре».// http://miforelist2.narod.ru/Dalee13.htm
18. Журнал курьёзов Алекса
Вебера. Перл – люди пишут, люди говорят.// http://perly.ru/perly.ru-tov.html
19. Перл. Порочная
практика.// http://miforelist2.narod.ru/perl.htm
[1] Perl
(Перл, тж.
Пёрл) - аццки упоротый язык программирования, написанный Ларри Уоллом в 1987
году изначально для работы с текстовой документацией.
[2] Латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к
борьбе с врагом или препятствием. Это крылатое выражение означает постоянное
возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики
обсуждения.